NEWS
ANNOUNCEMENT
 
CONTACT US

CATE CUITAR
TEL:15156567575 (CHINA)
QQ:32289063531 (CHINA)

EMAIL:[email protected]
ADD:Am Koenigsholz 1188096Bad Oeynha
usen Germany Cate Guitar Factory

 
WECHAT NO PUBLIC
Like music, friends welcome attention to the micro-channel public CATE guitar number where we will continue to share the exchange found everything about guitar music
Sweep the phone or take direct search catejt,look forward to your arrival
Sweep the phone or take direct search catejt,look forward to your arrival
 
 
Where you are now:Home >> NEWS >> ANNOUNCEMENT
吉他新聞CATE吉他與樂隊Mermans從剛果抵達南非成為PLAYING樂隊世界巡演指定用琴,電影記錄視頻接受巴西采訪

Mermans Mosengo

剛果民主共和國金沙薩




2Seas Sessions采訪Play for change,Mark Johnson接受采訪,讓世界上每一個渴望音樂,熱愛音樂的表演者,獲得同樣的機會和待遇,讓每一個人都能享受音樂!


1998年,Mermans從剛果抵達南非,加入Young Bakuba樂隊,擔任鼓手和低音吉他手。在樂隊工作了一年后,他發現自己的獨立性和音樂風格受到限制,所以他在1999年獨立成為一名獨唱藝術家。他很快就要求在開普敦的各個場地舉辦個人演出,但是,他他決定自己更喜歡樂隊的設置,并組建了現在備受推崇的多元文化樂隊Afro Fiesta






我們是如何相遇的:

我們在開普敦的第一個晚上,我們去了鎮中心長街上一家名為Mama Africa的餐館吃晚飯。在整個用餐過程中,我們聽到來自另一個房間的非洲音樂充滿活力的聲音,并被誘惑。在樂隊的休息期間,我們自我介紹并與樂隊領隊Mermans談論我們的項目,他立即與我們一致。我們設定了第二天的時間來拍攝和錄制他們的音樂。



Iography
Upon his arrival to South Africa from Congo in 1998, Mermans joined the Young Bakuba Band as a drummer and bass guitar player. After a year in the band he found that his independence and musical style were being limited and so he branched out on his own as a solo artist in 1999. He was soon in high demand doing solo gigs at various Cape Town venues, however, he decided that he preferred a band set-up and assembled what is now a highly regarded multi-cultural band, Afro Fiesta.






How we met:

Our first night in Cape Town we went to eat supper at a restaurant called Mama Africa on Long Street in the center of town. Throughout our meal we heard vibrant sounds of African music coming from the other room and were seduced. During the band’s set break we introduced ourselves and talked with Mermans, the band’s leader, about our project and he immediately was in unison with us. We set a time to meet the next day to film and record their music.



大片到來,Cate吉他卡特聯合美國Playing for change,PFC是由獲得過格萊美獎的制作人Mark Johnson于10年前發起的,這是目前世界上唯一一個為了工益進行錄制音樂歌曲的強力團隊擁有電影級的錄制設備,One love為期16個月的世界環巡錄制⏺️歌曲電影級的大片“為改變而演奏”



Playing For Change was born in 2002 as a shared vision between co-founders, Mark Johnson and Whitney Kroenke, to hit the streets of America with a mobile recording studio and cameras in search of inspiration and the heartbeat of the people. This musical journey resulted in the award-winning documentary, “A Cinematic Discovery of Street Musicians.”



In 2005, Mark Johnson was walking in Santa Monica, California, when he heard the voice of Roger Ridley singing “Stand By Me.” Roger had so much soul and conviction in his voice, and Mark approached him about performing “Stand By Me” as a Song Around the World. Roger agreed, and when Mark returned with recording equipment and cameras he asked Roger, “With a voice like yours, why are you singing on the streets?” Roger replied, “Man I’m in the Joy business, I come out to be with the people.” Ever since that day the Playing For Change crew has traveled the world recording and filming musicians, creating Songs Around the World, and building a global family.

“為改變而演奏”是共同創始人Mark Johnson和Whitney Kroenke在2002年的共同愿景,他們在美國街頭開著一個移動錄音棚和攝像機,尋找靈感和人們的心跳。這次音樂之旅產生了獲獎紀錄片《街頭音樂家的電影發現》。





一個組織叫"Playing for Change". 他們很有思想。他們在世界不同國家不同

城市錄制不同的街頭藝術家的音樂,他們共同演奏或演唱同一首歌. 這個組織通過出售這些歌曲組成的CD和DVD獲得的利潤全部捐給非洲。錄音師到世界各地,將各地的街頭音樂串連起來,希望用這種方式連接起這個世界。後來,成立了PFCF(Playing For Change Foundation)基金會,在落後地區建立了音樂學校,希望能讓這些地區的孩童有個學習的環境

即音樂的力量可以打破界限,超越人與人之間的距離。盡管擁有不同的政治、經濟、精神或意識形態背景,我們可以因為音樂而團結成為一個人。

PFC是由獲得過格萊美獎的制作人Mark Johnson于10年前發起的,他說:“我是在紐約乘地鐵上班的時候想到這個點子的,當時我聽見兩個人在那演奏,雖然我聽不懂他們用的什么語言,但是我感受到了他們的真誠。這給我的觸動很大,雖然我是一名音樂制作人,但是這次是他們告訴了我什么才是音樂。音樂是有力量化解文化壁壘的。 ”


成員:

羅杰·里德利(Roger Ridley /Santa Monica, California)

羅杰對于他的音樂解釋是: 靈魂、堅持不懈和天分。 他是被人稱為擁有“上帝聲音”的人。


埃利奧特爺爺(Grandpa Elliott /New Orleans, Louisiana)

埃利奧特爺爺生活在新奧爾良街道數十年。 他用音樂來安慰了不計其數的人。 他的聲音提醒我們音樂會幫助靈魂戰勝苦難。

克拉倫斯·貝克(Clarence Bekker / Amsterdam,Netherlands)

克拉倫斯來自蘇里南。 在6歲的時候他就開始唱歌了。 他的投入與熱情讓人們感受到什么才是音樂。

路易斯

路易斯是津巴布韋的一名音樂家。 雖然是一位吉他演奏員,但他愛所有樂器,從傳統的到現代的。 “我的音樂是我的情感的表達,并且與我每天做的事情是有關系的”, 他說。 “我能通過音樂到達其他的靈魂”。


圖拉(Tula /Tel Aviv, Israel)

“圖拉”最初是一位職業音樂家、歌手和作曲家。現在住在巴塞羅那。她的音樂最具靈性與信念。


















The PFC Band lineup includes some of the best musicians that we met throughout our journey recording and filming music around the world. The result is a unique fusion of influences and talents from the streets to the stage to the hearts of the people. Here are some of the musicians that perform with the PFC band.pfc樂隊陣容中包括了一些我們在旅途中在世界各地錄制和拍攝音樂時遇到的最好的音樂家。其結果是從街頭到舞臺到人心的影響和人才的獨特融合。這里有一些和pfc樂隊一起表演的音樂家

CATE吉他與Playing for Change繼續前行 ONE LOVE 一個愛


為了世界各地的街頭音樂融合一首歌,我們一直在路上·······We on the road·····

CATE GUITAR:www.pludfp.live


微信公眾二維碼掃一掃添加關注






Date:2019-3-21 Browse[290]
 
HOME NEWS VIDEO 產品中心 SECURITY AGENT 聯系方式
 
 
CATE CUITAR
TEL:15156567575 (CHINA)
QQ:3228906353 (CHINA)
EMAIL:[email protected] (CHINA)
ADD:Am Koenigsholz 1188096Bad Oeynha usen
           Germany Cate Guitar Factory
ELECTRIC GUITAR
GUITAR
UKULELE
 
GERMANY
 
 
 
 
 
   
  CATE 公眾號   CATE 微信
 
Click the button to check the authenticity
ALL RIGHT CATE GUITAR FACTORY IN GERMANY
GERMANY ICP NO.13014547-2
彩票今天3d号码预测 麻将玩法介绍视频教程 广东家乡麻将 裂变移动广告怎么赚钱 人环宠物环哪个赚钱 注册送金币捕鱼平台 玩客云凭什么赚钱 刷手机软件怎么赚钱快 微信捕鱼怎么玩高分 我通过vpn网络赚钱实记 无投资网上赚钱项目 手机麻将辅助软件试用 问答栏目怎么写问题会赚钱吗 学修锁配钥匙赚钱吗 诚玩山西麻将怎么玩 ag捕鱼王2技术打法 足浴店真的很赚钱吗